快3开奖结果彩乐乐 福彩快3北京开奖结果 快3跨度表 福彩快3开奖历史 快3彩票官方投注 淘宝快3预测 快3和值10奖金多少 快3中奖绝招最新126 福彩老快3 开奖结果快3 福利彩票快3组合软件 今天快3走势图 快3开奖号码 快3怎么玩 快3中奖绝招昌都
 

  本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题。网站需要翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,这便是网站本地化;软件也需要本地化,以便能够在目标国家推广。本地化不仅仅是简单的文字翻译转换,还必须根据目标语言国家的市场特点、文化习惯、法律等情况进行本地特性开发、界面布局调整等工作。
■ 软件本地化流程
项目管理
  新译通通过与客户建立单点联?#21040;?#34892;项目管理和协调。指派项目经理协调解决客户提出的问题及各种询问。
评估分析
  新译通始终保证采用最?#34892;?#30340;方式来本地化您的产品。我们针?#38405;?#30340;需求制订工作范围,并对每项工作设置时间安排,然后根据您的目标提出最?#34892;?#30340;方法。
项目准备
  经过系统的评估分析,根据工作量成立项目组。由项目经理和工程师一起制定项目本地化说明文件,分发给各个成?#20445;?#24320;始建立标准词汇。
生产过程
  翻译是整个项目中的核心部分,我们的翻译和校对以及抽样评估采用并行的方式,其间技术工程师进行定期编译,目的是在最早的时间发现并改正问题,避免问题再次发生,从而保证质量并缩短时间。
质量控制
  生产的每个?#26041;?#37117;有自身的质量标准,这些标准是经由贯穿项目周期的抽样评估来保证各个?#26041;?#36798;到这些标准,从而进行?#34892;?#30340;质量控制。
■ 网站本地化流程
  网页本地化分析--项目计划与进度安排编译样式表和词汇--可编辑文字的本地化--编辑图形、按钮和图像--测试--客户审查--执行客户更改--提交已本地化的网页--随后的内容管理和更新。
■ 多媒体本地化
  在 DAT、Beta SP 或硬盘上对语音和解说词进?#26032;?#21046;和混音 音频、视频翻译制作 音频、视频的数字化 译制配音 语音本地化服务 多媒体课件本地化 公司和 AV 演示文稿录象带 电话和其他计算机类系统的语音提示 有声读物 教育娱乐 音频和数据 CD-ROM
■ 本地化报价
  本地化报价由翻译费用和测试费用两部分组成,根据每个项目的具体要求、实际工作量和完工时间进行报价

找福彩快3数据团队
快3开奖结果彩乐乐 福彩快3北京开奖结果 快3跨度表 福彩快3开奖历史 快3彩票官方投注 淘宝快3预测 快3和值10奖金多少 快3中奖绝招最新126 福彩老快3 开奖结果快3 福利彩票快3组合软件 今天快3走势图 快3开奖号码 快3怎么玩 快3中奖绝招昌都
bbin宝盈官网 99炮街机捕鱼网络版 广东快乐10分开奖直播 北京11选5 安徽时时彩开奖结果 欢乐生肖开奖结果走势图 实体店彩票复式可不可以全包 广西快乐10分官网手机网 北京赛车走势图